• Stefano Campolo

Traduttore silmultaneo negli aeroporti giapponesi

[vc_row][vc_column css=”.vc_custom_1447931272021{padding-right: 12% !important;padding-left: 12% !important;}”][media image=”25354″][vc_column_text]

Pocketalk, il traduttore in tempo reale adottato da Ana negli aeroporti giapponesi (photo credit)

[/vc_column_text][vc_custom_heading text=”di Stefano Campolo” font_container=”tag:h6|font_size:16|text_align:left|color:%2310b8c7″ use_theme_fonts=”yes” link=”url:https%3A%2F%2Ftwitter.com%2Fpartodomani||target:%20_blank”][vc_column_text][/vc_column_text][vc_column_text]All Nippon Airways (ANA) sta adottando un dispositivo di traduzione simultanea per facilitare la comunicazione tra il proprio staff e i passeggeri internazionali nei 50 aeroporti giapponesi. La scelta della compagnia è caduta su Pocketalk, dispositivo portatile prodotto da Sourcenext che può tradurre in tempo reale 55 lingue in voce e testo e altre 19 in solo testo. I primi traduttori sono già in funzione nella hall e nei gate di imbarco dell’aeroporto internazionale Itami di Osaka dal 18 dicembre e un totale di 200 dispositivi saranno presenti in tutti i 50 aeroporti giapponesi nazionali nelle prossime settimane. L’obiettivo di ANA è di rimanere all’avanguardia dell’innovazione tecnologica e aiutare il personale di terra e i passeggeri internazionali a comunicare meglio.

Pocketalk è un traduttore di lingue portatile in tempo reale che consentirà al personale di terra ANA negli aeroporti domestici di comunicare con tutti i suoi passeggeri in modo istantaneo e naturale, indipendentemente dalla lingua che parlano. Ha la capacità di tradurre fino a 74 lingue tra cui vari dialetti e frasi idiomatiche comunemente usate. Utilizzando questo dispositivo, il personale ANA sarà meglio attrezzato per comunicare in situazioni in cui in precedenza le barriere linguistiche rendevano difficile se non impossibile risolvere i problemi posti dai passeggeri.[/vc_column_text][separator width=”200px” height=”2px” color=”#5b5b5b”][/vc_column][/vc_row]

#allnipponairways #traduttore #ana #pocketalk #simultaneo

Iscriviti alla newsletter

  • Facebook Icona sociale
  • Twitter Icon sociale

©2020 di Partodomani | Scritto con cura da Stefano Campolo | Privacy Policy | Termini e Condizioni